Sinds begin februari werk ik als theatermaker en regisseur aan het theaterproject ‘KAPOT’. Samen met twee gedreven leerkrachten en vijftien leerlingen van het Sint-Jozefsinstituut Betekom, maak ik een theatervoorstelling op basis van de ‘kapotte’* verhalen van de deelnemende leerlingen. Die leerlingen komen zowel uit de reguliere als uit de OKAN klassen (Onthaalklassen voor anderstalige nieuwkomers).
Hoewel het best een pittig project is (op 15 maart spelen we al!), heb ik er toch voor gekozen om voldoende tijd uit te trekken voor experiment, voor het sprokkelen van de verhalen (die soms maar mondjesmaat verteld werden), voor een organisch creatieproces waarbij elke leerling op zoek mocht gaan naar zijn/haar rol in de voorstelling.
Stilaan begint ons stuk zijn definitieve vorm te krijgen. Volgende week spelen we! Spannend!
* Kapot = Het hele stuk is opgebouwd rond de dubbele betekenis van kapot: Enerzijds betekent het gewoon kapot, stuk, gebroken. Maar anderzijds wordt kapot ook als versterkend adjectief gebruikt in de regionale spreektaal van jongeren, in de zin van: kapot leuk, kapot cool, kapot lief, kapot grappig, kapot goed.